I hesitate until I'm sure of the desires of those concerned.
Esito finché non sono certo dei desideri degli interessati.
The units are customizable by the Design Firm Berton and Partners, will therefore be shaped and sized according to the needs of those concerned.
Le unità abitative sono personalizzabili a cura dello Studio di progettazione Berton and Partners, pertanto saranno conformate e dimensionate a seconda delle esigenze degli interessati.
Rights of those concerned (Article 7 of Italian Legislative Decree 196/2003)
I Suoi diritti (art. 7 del d.Lgs 196/03)
Serious accidents or illnesses often represent a turning point in the lives of those concerned.
Spesso gli infortuni e le malattie gravi incidono profondamente nella vita delle persone colpite.
Specific security measures are followed to prevent data loss, illegal or improper use and unauthorised access. RIGHTS OF THOSE CONCERNED
Specifiche misure di sicurezza sono osservate per prevenire la perdita dei dati, usi illeciti o non corretti ed accessi non autorizzati.
Upon identification of such, search results that in breach of the rights of those concerned will be immediately deleted or blocked by Yasni.
I risultati di ricerca che violano i diritti delle persone interessate saranno immediatamente cancellati o bloccati il momento in cui Yasni ne viene a conoscenza.
In doing so, it takes account of the proposals of those concerned.
Tiene conto a tal fine delle proposte degli interessati.
The personal information of those concerned, if necessary, may be disclosed to:
I dati personali degli interessati, qualora fosse necessario, potranno essere comunicati anche:
ensure that people’s fundamental rights and freedoms are respected, in particular their privacy, and inform the public about the rights of those concerned;
vigilare sul rispetto delle libertà e dei diritti fondamentali delle persone, in particolare sul rispetto della privacy, e informare il pubblico sui diritti delle persone interessate;
The high office must also translate the political process into administrative terms that are relevant to the actions of those concerned.
L'alta carica deve anche tradurre il processo politico in termini amministrativi rilevanti per le azioni delle persone interessate.
The supervision of visits is not permitted without the knowledge of those concerned.
Le visite non possono essere sorvegliate all'insaputa degli interessati.
They shall support efforts to reduce forces and arms in Europe without allowing disadvantages to arise for the security of those concerned…
Sosterranno gli sforzi per ridurre le forze e le armi in Europa senza consentire che sorgano svantaggi per la sicurezza delle persone interessate...
The Parties undertake to allow the use or adoption of family names in the regional or minority languages, at the request of those concerned.
Le Parti si impegnano a permettere, su richiesta degli interessati, l’uso o l’adozione di patronimici nelle lingue regionali o minoritarie.
Implementing the rights of those concerned
Informazioni sui diritti delle persone interessate
Other than where this is required for the fulfilment of Yasni’s own business objectives and for the provision of the Yasni service, no data is transmitted to third parties without the consent of those concerned.
Un trasferimento di dati a terzi che non sia necessario per il completamento dell'attività propria di Yasni e per la fornitura di servizi di Yasni, non si verifica ad eccezione dei casi in cui la persona interessata non abbia dato il proprio consenso.
It has also become clear that this hope is opposed to freedom, since human affairs depend in each generation on the free decisions of those concerned.
E diventò evidente che questa era una speranza contro la libertà, perché la situazione delle cose umane dipende in ogni generazione nuovamente dalla libera decisione degli uomini che ad essa appartengono.
Humble listening at all levels and proper consultation of those concerned are integral aspects of a living and lively Church.
Un ascolto pieno di umiltà a tutti i livelli e un’adeguata consultazione di quanti sono coinvolti costituiscono aspetti essenziali di una Chiesa viva e vivente.
Not that they participate in the proceedings of justice, but they do act as friends of the court, advising the presiding magistrates respecting the antecedents, environment, and inherent nature of those concerned in the adjudication.
Essi non partecipano ai procedimenti giudiziari, ma agiscono come amici della corte, dando consigli ai magistrati che la presiedono riguardo agli antecedenti, all’ambiente e alla natura innata delle persone implicate nel giudizio.
Develop sustainable productive projects to raise up the standard of living of those concerned and their social reinsertion from a fair and responsible trade perspective.
Sviluppare progetti produttivi sostenibili per elevare il livello di vita degli involucrati e il loro reinserimento sociale in ottica di commercio equo e solidale.
Veedoo Business Partnership reserves the right to modify, add, or delete parts of these conditions, bringing them to the attention of those concerned through the publication of the changes on the site or by e-mail.
Veedoo Business Partnership si riserva la facoltà di modificare, aggiungere o eliminare parti di queste condizioni, portandone a conoscenza gli interessati attraverso la pubblicazione delle modifiche nel sito o attraverso la posta elettronica.
In the event of providing personal third-party data, you state that you have the consent of those concerned, having previously informed them of the content of this privacy policy.
Nel caso di fornire dati personali da terzi, Lei manifesta che ha previamente il loro consentimento, essendo informato in antecipo della presente politica sulla privacy.
It expresses the idea that what’s in question are big principles like justice, equality and recognition, which in the view of those concerned are not properly observed.
Si tratta di nobili principi come giustizia, uguaglianza, riconoscimento, che dal punto di vista degli interessati non sono sufficientemente presi in considerazione.
The minister, since it was late and he thought that everyone was sleeping, put the letters at the doors of those concerned.
Il ministro, dato che era tardi e pensava che tutti stessero dormendo, mise le lettere alle porte degli interessati.
It is my prayer that the committed efforts of those concerned will lead to the creation of a society marked by a spirit of reconciliation, mutual respect and willing cooperation for the common good of all.
Prego affinché l'impegno delle persone coinvolte porti alla creazione di una società caratterizzata da uno spirito di riconciliazione, da rispetto reciproco e dalla volenterosa cooperazione per il bene di tutti.
The Orphanet web portal only contains data submitted voluntarily or recorded with the consent of those concerned.
Il portale web di Orphanet contiene esclusivamente dati inviati volontariamente o registrati con il consenso delle persone interessate.
3.2857048511505s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?